Netflix contrata pessoas do mundo todo para trabalho remoto de tradução

Várias capas de filmes da Netflix, divididos entre os populares, os românticos e os de terror
Capas de diversos segmentos de filmes da Netflix, que está selecionando tradutores colaboradores em todo o mundo. Tradução vai favorecer utilização de close caption e outras formas de acessibilidade

Publicado em: 17/07/2017


A Netflix lançou uma plataforma para contratar interessados em fazer legendas para seu conteúdo ao redor do mundo. Feita através da plataforma Hermes, a seleção é remota e testa a capacidade das pessoas para a função.

A tradução ajudará quem assiste à programação através da tecla close caption, tais como pessoas com deficiência auditiva. Interessados em colaborar podem entrar no site, demonstrar sua capacidade nos testes – feitos em 5 fases – e aguardar a revisão dos profissionais da companhia, que dura cerca de 10 dias úteis. É preciso acertar pelo menos 80% do teste para ser selecionado.

Como as tecnologias digitais impactam em todos os aspectos da vida contemporânea e ultrapassam as fronteiras é preciso  considerar  o potencial da economia criativa em termos de crescimento econômico e da construção de sociedades tolerantes e respeitosas à diversidade. Assim, todos os atores do mercado de conteúdo digital são chamados a contribuir e as organizações internacionais que agem na área da cultura, das tecnologias digitais e, de forma mais ampla, da inclusão e do desenvolvimento sustentável, devem trabalhar juntas.

Adotada no dia 20 de outubro de 2005, a Convenção da UNESCO sobre a proteção e a promoção da diversidade das expressões culturais (CDEC) oferece  políticas para a cooperação cultural internacional, e trata da governança das indústrias culturais e das trocas de bens e serviços culturais.

 

Fonte: http://www.infomoney.com.br/carreira/emprego/noticia/6301521/netflix-contrata-pessoas-mundo-todo-para-trabalho-remoto-traducao

 

Por Stela Masson, 11/07/2017

Voltar para Notícias